137 Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας Θεσσαλονίκης

Το Τμήμα Γερμανικής γλώσσας και Φιλολογίας λειτουργεί από το ακαδημαϊκό έτος 1960-61. Αρχικά αποτελούσε ένα από τα τέσσερα Τμήματα του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών (Ι.Ξ.Γ.Φ.), το οποίο εθεωρείτο Παράρτημα της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (Ν.5139/1931). Πρώτος διευθυντής του Τμήματος υπήρξε ο καθηγητής Kurt Graf von Posadowsky-Wehner. Στον πρώτο χρόνο λειτουργίας του το Τμήμα είχε 10 φοιτητές και φοιτήτριες. Οι πρώτοι/πρώτες πτυχιούχοι ήταν 6 και ορκίστηκαν με τη λήξη του ακαδημαϊκού έτους 1964-65.

Η έδρα της Γερμανικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας πληρώθηκε μόλις το 1980. Από το ακαδημαϊκό έτος 1982-83 το Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, όπως και τα άλλα Τμήματα του Ι.Ξ.Γ.Φ., λειτουργεί ως ένα από τα οκτώ αυτοδύναμα τμήματα της Φιλοσοφικής Σχολής (Ν.1268/1982).

Από τότε το Τμήμα αναπτύσσεται με καλούς ρυθμούς ξεπερνώντας με επιτυχία τις δυσκολίες που συνάντησε. Σήμερα έχει 650 ενεργούς φοιτητές και φοιτήτριες, τρέχει προγράμματα πρακτικής άσκησης φοιτητών και φοιτητριών καθώς και προγράμματα επιμόρφωσης καθηγητών και καθηγητριών γερμανικής γλώσσας. Είναι ιδρυτικό Τμήμα και συμμετέχει σε Διατμηματικά Μεταπτυχιακά Προγράμματα Σπουδών στις Επιστήμες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας και στις Επιστήμες της Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού. Στα πλαίσια των ευρωπαϊκών προγραμμάτων υποστηρίζεται η κινητικότητα φοιτητριών και φοιτητών καθώς και του διδακτικού προσωπικού. Τα μέλη ΔΕΠ συνεργάζονται σε ερευνητικά προγράμματα άλλων ελληνικών ή/και ξένων Πανεπιστημίων και με άλλους κοινωνικούς ή επιστημονικούς φορείς παρακολουθώντας τις διεθνείς επιστημονικές εξελίξεις και τάσεις. Παράλληλα καλλιεργούνται οι διαπανεπιστημιακές συνεργασίες με τα γνωστότερα γερμανόφωνα καθώς και άλλα Πανεπιστήμια της Ενωμένης Ευρώπης. Η ενεργή συμμετοχή φοιτητριών και φοιτητών και όλων των μελών του διδακτικού προσωπικού στο ακαδημαϊκό γίγνεσθαι μέσα στην Ελλάδα και στην Ενωμένη Ευρώπη προσδίδει στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας μία ιδιαίτερη θέση ανάμεσα στα άλλα Τμήματα του Α.Π.Θ.

Σκοπός

Το Τμήμα σκοπό έχει, να προσφέρει στους φοιτητές του τις απαραίτητες γνώσεις της γερμανικής γλώσσας, της λογοτεχνίας και του γερμανικού πολιτισμού και να καλύψει τις ανάγκες της Εκπαίδευσης, της έρευνας, της μετάφρασης και της επικοινωνίας σε εξειδικευμένο προσωπικό.

Διάρκεια & Περιεχόμενο Σπουδών

Η διάρκεια σπουδών είναι 8 εξάμηνα. Τα μαθήματα κάθε έτους διδάσκονται σε δύο εξάμηνα. Οι εξετάσεις διενεργούνται τρεις φορές το χρόνο. Το Τμήμα διαθέτει βιβλιοθήκη σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή.

Επαγγελματικές Διέξοδοι

Οι πτυχιούχοι μπορούν να καλύψουν θέσεις εργασίας σε τομείς ανάλογους με τις σπουδές και την εξειδίκευση τους. Ενδεικτικά αναφέρεται ότι μπορούν να απασχοληθούν στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα: σε τράπεζες, οργανισμούς, σε ερευνητικά κέντρα και στους διεθνείς οργανισμούς, στην Εκπαίδευση και την Κατάρτιση, ως ελεύθεροι επαγγελματίες (Μεταφραστές), σε επιχειρήσεις και γενικά σε θέσεις που χρειάζονται ιδιαίτερες γνώσεις της γερμανικής γλώσσας.

Πρόγραμμα Σπουδών

Τα υποχρεωτικά μαθήματα περιορίζονται στον Α' κύκλο σπουδών, ο οποίος θα εξασφαλίζει την απόκτηση βασικών γνώσεων των φοιτητών σε όλα τα γνωστικά αντικείμενα του Τμήματος. Ο/ η κάθε φοιτητής / φοιτήτρια θα γνωρίσει τις βασικές αρχές της Γλωσσολογίας, της Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού, της Διδακτικής αλλά και της Μετάφρασης και της Παιδαγωγικής. Τα μαθήματα πλαισιώνουν βάσεις δεδομένων σχετικών με τα βασικά γνωστικά αντικείμενα του Α’ κύκλου σπουδών, ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη η ανάπτυξη σε ψηφιακή μορφή της ύλης των υποχρεωτικών μαθημάτων.

Στον Α' κύκλο σπουδών δίνεται μεγάλη έμφαση στη βελτίωση του επιπέδου γλωσσομάθειας των φοιτητών. Για το σκοπό αυτό προβλέπεται σε κάθε εξάμηνο ένα τετράωρο μάθημα Γερμανικής Γλώσσας με υποχρεωτικά φροντιστηριακά μαθήματα για τους/ τις φοιτητές / φοιτήτριες με μη επαρκές επίπεδο στη γερμανική γλώσσα και διαφοροποιημένο γλωσσικό μάθημα για φοιτητές / φοιτήτριες με επαρκές γλωσσικό επίπεδο, που καλλιεργεί τις δεξιότητές τους στο χειρισμό του γραπτού και του προφορικού λόγου. Η επιτυχής παρακολούθηση των μαθημάτων αυτών ορίζεται ως απαραίτητη προϋπόθεση για τη μετάβαση του/ της φοιτητή / φοιτήτριας στον Β' κύκλο σπουδών.

Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στην Πληροφορική και την εξοικείωση με τις νέες τεχνολογίες, γι’ αυτό και προβλέπονται δύο εισαγωγικοί κύκλοι σεμιναρίων στην Πληροφορική κατά την διάρκεια των πρώτων δύο ετών: Πρώτος Κύκλος: βασικές γνώσεις και εξάσκηση στη χρήση H/Y (Office) και διαδικτύου = 6 δίωρα σεμινάρια. Δεύτερος Κύκλος: εξειδικευμένες γνώσεις Πληροφορικής για Φιλολόγους (αναζήτηση βιβλιογραφίας, βάσεις δεδομένων) = 6 δίωρα σεμινάρια. Τα φροντιστήρια αυτά είναι υποχρεωτικά.

Ο Β΄ κύκλος σπουδών αποτελείται ως επί το πλείστον από κατ’ επιλογήν υποχρεωτικά μαθήματα και στοχεύει στην ειδίκευση των φοιτητών σε ένα από τα βασικά γνωστικά αντικείμενα του Τμήματος. Τα μικρά ακροατήρια καθώς και το προχωρημένο επίπεδο γνώσεων στο Β’ κύκλο σπουδών επιτρέπουν τη σεμιναριακή μορφή μαθημάτων που συνδυάζουν ως τρόπο αξιολόγησης προφορικές παρουσιάσεις με τελική γραπτή εργασία. Ενθαρρύνεται η αυτόνομη ερευνητική εργασία, ενώ δίνεται η δυνατότητα εμβάθυνσης σε γνωστικά αντικείμενα που ανταποκρίνονται στα ενδιαφέροντα και τις κλίσεις του καθενός.

Με την έναρξη του πέμπτου εξαμήνου καλούνται οι φοιτητές / φοιτήτριες να δηλώσουν στη Γραμματεία του Τμήματος την κατεύθυνση ειδίκευσης που επιλέγουν. Το Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας προσφέρει δύο κατευθύνσεις ειδίκευσης: α) Λογοτεχνίας και Πολιτισμού και β) Γλωσσολογίας και Διδακτικής (βλέπε αναλυτική παρουσίαση των κατευθύνσεων παρακάτω). Οι φοιτητές / φοιτήτριες υποχρεώνονται να παρακολουθήσουν τουλάχιστον 8 επιλεγόμενα υποχρεωτικά μαθήματα (24 ΔΜ) από την κατεύθυνση που έχουν επιλέξει. Ταυτόχρονα έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν κάποια από τα μαθήματα της άλλης κατεύθυνσης ή μαθήματα που δεν εντάσσονται σε κάποια κατεύθυνση. Για να διασφαλιστεί το εύρος της προσφοράς μαθημάτων ειδίκευσης θα καταβληθεί προσπάθεια να μην προσφέρεται το ίδιο μάθημα ειδίκευσης δύο συνεχείς χρονιές.

Αναγκαίο εφόδιο κάθε φοιτητή / φοιτήτριας του Τμήματος θεωρείται η ικανότητα χειρισμού του επιστημονικού λόγου. Για το λόγο αυτό, τα μαθήματα «Ανάπτυξη Δεξιοτήτων Διαχείρισης Επιστημονικού Λόγου Ι και ΙΙ» ορίζονται ως υποχρεωτικά ανεξαρτήτως κατεύθυνσης.

Ακόμη, απαραίτητη κρίνεται η εξοικείωση των φοιτητών με ζητήματα και προβληματισμούς της σύγχρονης Γερμανίας / γερμανόφωνων κρατών. Έτσι, κάθε φοιτητής / φοιτήτρια υποχρεούται να παρακολουθήσει κατά τη διάρκεια του δεύτερου κύκλου σπουδών τουλάχιστον δύο σεμινάρια Landeskunde (Θέματα της Σύγχρονης Γερμανίας Ι και ΙΙ, από 3 ΔΜ το καθένα).

Τέλος, επειδή η ικανότητα διδασκαλίας της γερμανικής ως ξένης γλώσσας κρίνεται ως χρήσιμο εφόδιο για την επαγγελματική επάρκεια κάθε φοιτητή / φοιτήτριας του Τμήματος, ασχέτως της κατεύθυνσης που επέλεξε, ορίζεται ως υποχρεωτική η παρακολούθηση των σεμιναρίων μικροδιδασκαλίας καθώς και η Πρακτική Άσκηση σε δημόσια ή ιδιωτικά σχολεία και φροντιστήρια κατά τα δύο τελευταία εξάμηνα των σπουδών. Πρόκειται για πρόσθετα εφόδια που θα επιτρέψουν στους φοιτητές/ -τριες ανεξάρτητα από την ειδίκευση τους να ανταποκριθούν καλύτερα στο λειτούργημα του δασκάλου Γερμανικής Γλώσσας στην Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση. Επισημαίνεται ότι για να έχουν δικαίωμα οι φοιτητές / φοιτήτριες να πάρουν μέρος στις Μικροδιδασκαλίες (7ο εξάμηνο) είναι απαραίτητο να έχουν περάσει τα μαθήματα ΔΙΔ Ι, ΔΙΔ ΙΙ, ΔΙΔ ΙΙΙ. Ακόμη, η συμμετοχή τους στην Πρακτική ‘Ασκηση προϋποθέτει την κατοχύρωση βαθμολογίας στο μάθημα των Μικροδιδασκαλιών.

Αναλυτική παρουσίαση των κατευθύνσεων

Α. Το μάθημα Γερμανική Γλώσσα

Στην αρχή του Α΄ εξαμήνου σπουδών οι φοιτητές / φοιτήτριες παίρνουν μέρος σε ένα κατακτήριο τέστ (Einstufungstest) του επιπέδου Mittelstufe (μέση βαθμίδα). Κατατάσσει τους φοιτητές / φοιτήτριες για το μάθημα του «Γραπτού και Προφορικού Λόγου» (Schriftlicher und Mundlicher Ausdruck) σε δύο επίπεδα ανάλογα με την απόδοσή τους και σε τρία τμήματα στο Α΄ και Β΄ εξάμηνο σπουδών και σε δύο τμήματα στο Γ΄ και Δ΄ εξάμηνο σπουδών.

Η ύλη όσον αφορά τα περιεχόμενα του μαθήματος καθώς και ο στόχος, ο οποίος είναι η ανάπτυξη δεξιοτήτων για την παραγωγή συγκεκριμένου είδους προφορικού και γραπτού λόγου είναι ίδιοι /ες /α για όλα τα τμήματα του ίδιου εξαμήνου.

Για το 2ο και 3ο τμήμα του Α΄ και Β΄ εξαμήνου και το 2ο τμήμα του Γ΄ και Δ΄ εξαμήνου προβλέπεται ένα δίωρο «φροντιστηριακό μάθημα» που έχει ως στόχο τη βελτίωση του επιπέδου γλωσσομάθειας των φοιτητών / φοιτητριών. Το «φροντιστηριακό μάθημα» είναι υποχρεωτικό, απαιτεί ενεργή συμμετοχή του / της φοιτητή / φοιτήτριας και αποτελεί προϋπόθεση για τη συμμετοχή στις γραπτές και προφορικές εξετάσεις. Οι φοιτητές / φοιτήτριες αυτών των τμημάτων παρακολουθούν συνολικά 6 ώρες μάθημα, ενώ οι φοιτητές /φοιτήτριες του 1ου τμήματος με επαρκές γλωσσικό επίπεδο παρακολουθούν συνολικά 4 ώρες μάθημα που καλλιεργεί τις δεξιότητές τους στη διαχείριση του γραπτού και προφορικού λόγου.

Τελειώνοντας το Δ΄ εξάμηνο οι φοιτητές / φοιτήτριες θα πρέπει να έχουν περάσει το μάθημα της Γερμανικής Γλώσσας και στα τέσσερα εξάμηνα προκειμένου να συνεχίσουν τις σπουδές τους στο Ε΄ εξάμηνο.

Β. Κατεύθυνση Διδακτικής και Γλωσσολογίας

Στην κατεύθυνση Διδακτικής εκτός από τα υποχρεωτικά μαθήματα των Μικροδιδασκαλιών και της Πρακτικής Άσκησης, υπάρχει μια σειρά κατ’ επιλογήν υποχρεωτικών μαθημάτων, που γενικότερό τους στόχο έχουν την εξειδίκευση στους τομείς της διδακτικής καθώς και τον εμπλουτισμό των γνώσεων των φοιτητών / φοιτητριών. Τα μαθήματα αυτά ασχολούνται με τους παρακάτω τομείς: Η Πραγματολογία και η Διδακτική, όπου εξετάζεται η πραγματολογική έρευνα και οι τρόποι με τους οποίους τα αποτελέσματά της μπορούν να εφαρμοστούν στη διδακτική. Η Έρευνα Πεδίου (I και II), που εμβαθύνουν, τόσο θεωρητικά όσο και εφαρμοσμένα, στη μεθοδολογία της έρευνας, που είναι χρήσιμη στο χώρο της διδακτικής της γερμανικής ως ξένης γλώσσας. Ακόμη, θα προσφέρονται μαθήματα που εξασφαλίζουν, με τη βοήθεια πρακτικών εφαρμογών και ασκήσεων, την περαιτέρω εξοικείωση με όλες τις δεξιότητες, όπου θα δίνεται η ευκαιρία λεπτομερούς ενασχόλησης, συμπληρωματικά ως προς τα μαθήματα του πρώτου κύκλου και με ασκήσεις, σε σχέση με Ειδικά Θέματα Διδακτικής (I, II, III και IV), για τα οποία αναφέρουμε ενδεικτικά τη διδασκαλία με βάση τις εργασίες, τη διδασκαλία του λεξιλογίου και τη μάθηση μέσα από την ανακάλυψη.

Στόχος των μαθημάτων της γλωσσολογίας είναι να εξοικειωθούν οι φοιτητές / φοιτήτριες με το φαινόμενο της γλώσσας ως ανθρώπινης ικανότητας (langage), με τα συστήματα της γερμανικής και της ελληνικής γλώσσας (langue) και με τη χρήση των γλωσσικών αυτών συστημάτων στην επικοινωνία σε διαφορετικά πολιτισμικά πλαίσια (parole).

Κύριο μέλημα της κατεύθυνσης της Γλωσσολογίας είναι να παρουσιάσει και στη συνέχεια να συνδέσει τις γλωσσολογικές προσεγγίσεις με τη διδασκαλία και την εκμάθηση της Γερμανικής ως πρώτης, δεύτερης / ξένης γλώσσας, επειδή στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας εκπαιδεύονται κυρίως καθηγητές / καθηγήτριες διδασκαλίας της γερμανικής γλώσσας. Τα μαθήματα γλωσσολογίας συνεισφέρουν επίσης στην περιγραφή και στην ερμηνεία πολιτισμικών φαινομένων του γερμανόφωνου και ελληνόφωνου χώρου, επειδή δεν εξετάζουν τη γλώσσα μόνο ως σύστημα, αλλά και ως μέσο επικοινωνίας και έκφρασης πολιτισμού στο λόγο (Diskurs). Με την έννοια αυτή συνδέονται επίσης και με την κατεύθυνση της Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού.

Στον Πρώτο Κύκλο Σπουδών εξετάζονται βασικές αρχές της γλωσσολογικής έρευνας, όπως αυτές διατυπώνονται στο πλαίσιο των κύριων τομέων της γλωσσικής ανάλυσης, δηλ. της Φωνητικής, της Φωνολογίας, της Μορφολογίας, της Σύνταξης, της Σημασιολογίας και της Πραγματολογίας. Οι φοιτητές / φοιτήτριες έρχονται επίσης σε επαφή με διαφορετικές αναλυτικές προσεγγίσεις του φαινομένου της επικοινωνίας και της εκμάθησης της δεύτερης / ξένης Γλώσσας.

Στο Δεύτερο Κύκλο Σπουδών προσφέρονται κατ’ επιλογήν υποχρεωτικά μαθήματα με στόχο τη διεύρυνση και την εμβάθυνση των γνώσεων που έχουν ήδη εξεταστεί στον Πρώτο Κύκλο Σπουδών. Οι φοιτητές / φοιτήτριες έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν ανάμεσα σε μαθήματα που προσφέρουν εξειδικευμένες γνώσεις είτε σε κάποιους από τους κύριους τομείς της γλωσσολογίας είτε σε κάποιους από τους διεπιστημονικούς εκείνους τομείς που έχουν προκύψει από τη στενή συνεργασία της γλωσσολογίας με συγγενείς κλάδους: Μορφολογία, Σύνταξη, Σημασιολογία, Ανάλυση Λόγου, Κοινωνιογλωσσολογία, Ψυχογλωσσολογία, Ειδικά θέματα γλωσσολογίας ΙΙ: Απλοποιημένοι κώδικες.

Γ. Κατεύθυνση Λογοτεχνίας και Πολιτισμού

H κατεύθυνση Λογοτεχνίας και Πολιτισμού αποσκοπεί σε μια πιο επισταμένη ενασχόληση με τη γερμανόφωνη λογοτεχνία και τον ευρωπαϊκό πολιτισμό αλλά και, μέσω αυτής, σε περαιτέρω καλλιέργεια της γλωσσικής ευαισθησίας των φοιτητών / φοιτητριών. Οι φοιτητές / φοιτήτριες έχουν τη δυνατότητα να εμπλουτίσουν τις γενικού τύπου γνώσεις γύρω από τη λογοτεχνία και τον πολιτισμό που προσφέρει ο πρώτος κύκλος σπουδών, να ασκηθούν στη χρήση της βιβλιογραφίας και στην εφαρμογή των τεχνικών κειμενικής ανάλυσης καθώς και στο χειρισμό του επιστημονικού λόγου γενικότερα. Τα επιλεγόμενα μαθήματα έχουν ως επί το πλείστον σεμιναριακή μορφή και υπάγονται, ως προς τη θεματική αλλά και τον τρόπο προσέγγισης του εκάστοτε αντικειμένου τους, σε ποικίλες κατηγορίες καλύπτοντας έτσι ένα ευρύ πεδίο ενδιαφερόντων. Διαμορφώνονται, λοιπόν, οι εξής βασικές κατηγορίες μαθημάτων (υπέρτιτλοι), οι οποίες θα δηλώνονται μαζί με το συγκεκριμένο τίτλο του μαθήματος:

α) Εποχές και ρεύματα της λογοτεχνίας
β) Συγγραφείς
γ) Ειδικά θέματα συγκριτικής γραμματολογίας
δ) Ειδικά θέματα πολιτισμού
ε) Θεωρία και πρακτική της μετάφρασης
στ) Ειδικά θέματα θεωρίας της λογοτεχνίας

Οι πρώτες δύο κατηγορίες επικεντρώνονται στην γερμανόφωνη λογοτεχνική παράδοση με μαθήματα που εξετάζουν το έργο ενός συγγραφέα π.χ. (Paul Celan) ή κάποιο λογοτεχνικό ρεύμα, κίνημα η εποχή (π.χ. Ρομαντισμός, Dada, Ερωτική ποίηση μετά το 1945).

Τα σεμινάρια της συγκριτικής γραμματολογίας κινούνται σε ευρύτερο πεδίο ως προς την προέλευση των κειμένων που εξετάζουν (π.χ. To σύγχρονο αστυνομικό μυθιστόρημα).

Τα σεμινάρια με τον υπέρτιτλο ειδικά θέματα πολιτισμού εστιάζουν σε συγκεκριμένες περιόδους του ευρωπαϊκού πολιτισμού (π.χ. Η Γερμανία της Μεταρρύθμισης, Ευρωπαϊκός Διαφωτισμός) ή σε παραδόσεις καθοριστικές για τη δυτική σκέψη (π.χ. Ο περί μελαγχολίας λόγος, Η παράδοση της Ουτοπίας). Στην κατηγορία αυτή εντάσσονται και θεματικά σεμινάρια λογοτεχνίας με διαχρονική οπτική π.χ. Τα όνειρα στην λογοτεχνία, Η λογοτεχνία του φανταστικού.

Η θεωρία και πρακτική της μετάφρασης περιλαμβάνει σεμινάρια - εργαστήρια μετάφρασης προς και από τα γερμανικά λογοτεχνικών, επιστημονικών και χρηστικών κειμένων, σύγκριση μεταφράσεων και ενασχόληση με ειδικά ζητήματα μετάφρασης (π.χ. Μετάφραση και κινηματογράφος, Μετάφραση θεατρικών έργων).

Ηλεκτρονικοί Υπολογιστές και Διαδίκτυο : χρήση και εφαρμογές

Στόχος του σεμιναρίου είναι καταρχήν η εξοικείωση των φοιτητών/φοιτητριών με τη λειτουργία και χρήση του υπολογιστή και στη συνέχεια η χρησιμοποίησή του ως εργαλείου αναζήτησης, επεξεργασίας και παρουσίασης δεδομένων και πληροφοριών, όπως επίσης και ως εργαλείου βιβλιοθηκονομικής και επιστημονικής αναζήτησης. Θέματα του σεμιναρίου αποτελούν για το λόγο αυτό προγράμματα και εφαρμογές για τον υπολογιστή και το διαδίκτυο, τα οποία σχετίζονται άμεσα με τις ανάγκες των φοιτητών στα πλαίσια των σπουδών τους.

Το σεμινάριο αποτελείται από δύο κύκλους. Ο πρώτος κύκλος απευθύνεται στους πρωτοετείς φοιτητές και θεωρείται εισαγωγικός τόσο σε περιεχόμενα πληροφορικής, όσο και ηλεκτρονικής αναζήτησης δεδομένων.

Ο δεύτερος κύκλος απευθύνεται στους δευτεροετείς φοιτητές και αποσκοπεί αρχικά στην εμβάθυνση ως προς τα περιεχόμενα του πρώτου κύκλου, αλλά επικεντρώνεται στην μετάδοση εξειδικευμένων γνώσεων και δεξιοτήτων, που αφορούν εφαρμογές της πληροφορικής και του διαδικτύου στον ευρύτερο τομέα της Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.

Μεταξύ άλλων θα γίνει εισαγωγή και εκμάθηση στις βασικές λειτουργίες του Word και Excell και θα παρουσιαστούν οι δυνατότητες χρησιμοποίησής τους για την σύνταξη και επεξεργασία κειμένου. Η διαχείριση εγγράφων με τον Internet Explorer, όπως επίσης και το σάρωμα (σκανάρισμα) κειμένου και οπτικού υλικού θα αποτελέσει θέμα του σεμιναρίου. Θα γίνει επιπλέον εισαγωγή και εξοικείωση με το πρόγραμμα βιβλιοθηκονομικής αναζήτησης Horizon, όπως επίσης και αναζήτηση σε ηλεκτρονικές πηγές στο διαδίκτυο. Το σεμινάριο είναι υποχρεωτικό και θα δίνεται το ανάλογο πιστοποιητικό.

A' εξάμηνο

Γερμανική Γλώσσα Ι
α) Γραπτός Λόγος / Γραμματική (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Στόχος του μαθήματος αυτού όσον αφορά στο Γραπτό Λόγο είναι η ανάλυση και εξάσκηση σε συγκεκριμένα είδη Γραπτού Λόγου (επίσημο γράμμα, περίληψη κειμένου). Αντικείμενο της Γραμματικής είναι η εμβάθυνση γραμματικών φαινομένων, καθώς και η ανάλυσή τους από συντακτική πλευρά. Αξιολόγηση: γραπτή στο τέλος του εξαμήνου. Προϋπόθεση για τη συμμετοχή στις γραπτές εξετάσεις αποτελεί η παράδοση τουλάχιστον έξι (6) εργασιών.
Θ. Κωνσταντινίδου / Π. Μπερμπέρογλου / Γ. Περπερίδης
β) Προφορικός Λόγος (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Αντικείμενο του μαθήματος αυτού είναι η ομιλούμενη γλώσσα. Επεξεργάζονται θέματα επιλεγμένα με τη βοήθεια κειμένων. Αυτό γίνεται με διάφορες μορφές εργασίας: συζητήσεις, ομαδική εργασία με παρουσιάσεις και μικρές εισηγήσεις. Οι φοιτητές / φοιτήτριες είναι υποχρεωμένοι / υποχρεωμένες να παρουσιάσουν μια εισήγηση.
Θ. Κωνσταντινίδου / Π. Μπερμπέρογλου / Γ. Περπερίδης

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Γενικός στόχος του μαθήματος είναι να αποκτήσουν οι φοιτήτριες και οι φοιτητές τις βασικές εισαγωγικές γνώσεις στη γλωσσολογία. Συζητούνται θέματα, όπως τι είναι γλώσσα, γλωσσικό σύστημα, χρήση της γλώσσας σε συγκεκριμένα επικοινωνιακά πλαίσια κ.α.. Κεντρικό σημείο αναφοράς και συζήτησης αποτελεί η κοινωνική διάσταση της γλώσσας και τα κοινωνιογλωσσολογικά συμφραζόμενα που ορίζουν την επικοινωνία. Το μάθημα γίνεται με τη μορφή εργαστηρίου και προϋποθέτει την ενεργή συμμετοχή των φοιτητριών και φοιτητών. Η τελική αξιολόγηση γίνεται με γραπτές εξετάσεις.
Αγγ. Κοιλιάρη

Ιστορία Γερμανικής Λογοτεχνίας Ι (7ος – 17ος αι.) (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Αντικείμενο του σεμιναρίου είναι η επισκόπηση της γερμανικής λογοτεχνίας από τον 7ο ως και τον 18ο αιώνα. Τονίζονται τα γενικά χαρακτηριστικά κάθε εποχής – Μεσαίωνας (750-1500), Αναγέννηση, Ουμανισμός, Μεταρρύθμιση 16ος αιώνας, Μπαρόκ (1600-1720), Διαφωτισμός (1720-1785) - και επιδιώκεται η κατανόηση της λογοτεχνικής δημιουργίας μέσα στο ιστορικό και κοινωνικό πλαίσιο της χρονικής περιόδου που προαναφέραμε. Οι εξετάσεις είναι προφορικές.
Δ. Νικολαϊδου - Μπαλτά

Εισαγωγή στην Νεοελληνική Λογοτεχνία (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Ιστορική επισκόπηση των κυριοτέρων σταθμών της νεοελληνικής λογοτεχνικής παραγωγής του 19-20ου αιώνα, με παράλληλη ανάλυση αντιπροσωπευτικών κειμένων κάθε εποχής. Εξέταση : γραπτή.
Ι. Οικονόμου - Αγοραστού

Εισαγωγή στην Παιδαγωγική (Ώρες 3 ΔΜ 2)
Σκοπός αυτού του μαθήματος είναι να εισαγάγει τους πρωτοετείς φοιτητές στις βασικές έννοιες και στα θεμελιώδη προβλήματα της Παιδαγωγικής Επιστήμης.
Ειδικότερα εξετάζονται οι εξής θεματικές ενότητες:
1. Ορισμός της Παιδαγωγικής Επιστήμης και εννοιολογική διασαφήνιση όρων της Παιδαγωγικής. 2. Ιστορική εξέλιξη της Παιδαγωγικής Επιστήμης. 3. Σκοποί και στόχοι της Παιδαγωγικής Επιστήμης. 4. Μέθοδοι έρευνας της Παιδαγωγικής Επιστήμης. 5. Μέσα αγωγής και διδασκαλίας. 6. Προϋποθέσεις της παιδαγωγικής διαδικασίας: ο παιδαγωγός και ο παιδαγωγούμενος. 7. Το κοινωνικό πλαίσιο της παιδαγωγικής διαδικασίας: οικογένεια, σχολείο, παιδαγωγικές ομάδες. 8. Ελεύθερος χρόνος και αγωγή. Δια βίου εκπαίδευση.
Οι εξετάσεις διεξάγονται στο τέλος του εξαμήνου και είναι γραπτές.
Χρ. Αντωνίου

Β' εξάμηνο

Γερμανική Γλώσσα ΙΙ
Γραπτός Λόγος-Γραμματική (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Στο εξάμηνο αυτό συνεχίζεται η άσκηση σε μορφές γραπτού λόγου, όπως οι παρακάτω: σύνταξη επίσημου γράμματος, e-mail, περιγραφή, συνοδευτικό κείμενο γραφήματος, στατιστικής και διαγράμματος. Στόχος της Γραμματικής είναι η γραμματική περιγραφή, καθώς και η συντακτική ανάλυση προτάσεων. Αξιολόγηση: γραπτή στο τέλος του εξαμήνου. Προϋπόθεση για τη συμμετοχή στις γραπτές εξετάσεις αποτελεί η παράδοση τουλάχιστον έξι (6) εργασιών.
Θ. Κωνσταντινίδου / Π. Μπερμπέρογλου / Γ. Περπερίδης

Προφορικός Λόγος (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Αντικείμενο του μαθήματος αυτού είναι η ομιλούμενη γλώσσα. Επεξεργάζονται θέματα επιλεγμένα με τη βοήθεια κειμένων. Αυτό γίνεται με διάφορες μορφές εργασίας : συζητήσεις, ομαδική εργασία με παρουσιάσεις και εισηγήσεις. Οι φοιτητές / φοιτήτριες είναι υποχρεωμένοι / υποχρεωμένες να παρουσιάσουν μια εισήγηση.
Θ. Κωνσταντινίδου / Π. Μπερμπέρογλου / Γ. Περπερίδης

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία ΙΙ (Εκμάθηση ξένης και δεύτερης γλώσσας) (Ώρες 3 ΔΜ 2)
Ξεκινώντας από τις θεωρίες, που αφορούν την πρόσκτηση της πρώτης γλώσσας, θα ασχοληθούμε με υποθέσεις για την εκμάθηση μιας δεύτερης, ξένης γλώσσας. Σ’ αυτό το σεμινάριο θα διερευνήσουμε στα πλαίσια της θεωρίας της γλωσσικής αντιπαράθεσης το ερώτημα, πως βοηθάει η γλωσσολογία κατά την εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας στο επίπεδο της Φωνητικής Φωνολογίας, της Μορφολογίας, της Σύνταξης και του Λεξιλογίου. Επίσης θα εξετάσουμε κατά πόσο η έρευνα για την εκμάθηση μιας δεύτερης ή ξένης γλώσσας επηρεάζει την παραγωγή διδακτικού υλικού για τα γερμανικά ως ξένη γλώσσα, καθώς και κατά πόσο η έρευνα για την εκμάθηση της δεύτερης γλώσσας χρησιμεύει στη διδακτική για τα γερμανικά ως ξένη γλώσσα. Εξέταση: γραπτή.
Α. Ιακωβίδου

Ιστορία Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙ (18ος αι.) (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Σε αυτό το σεμινάριο γίνεται μια επισκόπηση της γερμανικής ιστορίας της λογοτεχνίας του 18ου και 19ου αιώνα. Ιδιαίτερο βάρος θα δοθεί στα ρεύματα: γερμανικός διαφωτισμός, θύελλα και ορμή, κλασσική περίοδος της Βαϊμάρης, Ρομαντισμός, Vormarz, Ρεαλισμός. Εξέταση γραπτή.
Σημείωση: τα μαθήματα Ιστορία της Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙ και Πολιτισμός Ι έχουν σχεδιαστεί ως συμπληρωματικά. Ως εκ τούτου συστήνουμε την παράλληλη παρακολούθησή τους.
Αικ. Ζάχου

Πολιτισμός Ι (19ος αιώνας) (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Ο 19ος αιώνας βάζει τα θεμέλια για πολλά φαινόμενα τα οποία μας αφορούν ακόμη σήμερα : Οι εξελίξεις των επιστημών και της τεχνολογίας οδηγούν σε μια ευρεία βιομηχανοποίηση στην Ευρώπη που έχει ως συνέπεια τις έντονες κοινωνικές συγκρούσεις και την ανάπτυξη των αντίστοιχων ιδεολογιών: Μαρξισμός, Σοσιαλισμός και Φιλελευθερισμός αφενός, Εθνικισμός, Αντισημιτισμός και Αποικιοκρατισμός αφετέρου. Το μάθημα θα παρακολουθήσει τις εξελίξεις αυτές δίνοντας εξίσου βάρος στις καταστατικές τομές που συντελούνται τον 19ο αιώνα στην Ιατρική, την Ψυχολογία (Ψυχανάλυση) καθώς και στις τέχνες. (Αξιολόγηση : γραπτή εξέταση).
Σημείωση: τα μαθήματα Ιστορία της Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙ και Πολιτισμός Ι έχουν σχεδιαστεί ως συμπληρωματικά. Ως εκ τούτου συστήνουμε την παράλληλη παρακολούθησή τους.
Ε. Sturm-Τριγωνάκη

Διδακτική Ι (Εισαγωγή στη Διδακτική και Μεθοδολογία των ξένων γλωσσών Ι) (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Θα ξεκινήσουμε με την οριοθέτηση και αποσαφήνιση των όρων διδακτική και μεθοδολογία των ξένων γλωσσών, για να περάσουμε σε κάποια εισαγωγική πληροφόρηση σχετικά με θέματα όπως: η γερμανική ως ξένη γλώσσα στον κόσμο και την Ελλάδα, η γνώση μιας ξένης γλώσσας, ο σχεδιασμός της διδασκαλίας της γερμανικής ως ξένης γλώσσας, κ.α. Ακόμη, θα αρχίσουμε να εξοικειωνόμαστε με βασικές πτυχές της διδακτικής και μεθοδολογίας των ξένων γλωσσών, όπως οι διδακτικοί στόχοι, οι φάσεις του μαθήματος, οι γλωσσικές δεξιότητες, οι ικανότητες, κ.α. Εξετάσεις : γραπτές.
Χάρις - Όλγα Παπαδοπούλου

Εκπαίδευση Εκπαιδευτικών (΄Ωρες 3 ΔΜ 2)
Σκοπός του μαθήματος αυτού είναι από τη μια μεριά να διερευνήσει το θέμα της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών σε όλες του τις διαστάσεις και από την άλλη να εξετάσει την εκπαίδευση των Ελλήνων εκπαιδευτικών όλων των σχολικών βαθμίδων.
Στο πρώτο μέρος εξετάζεται σε ένα καθαρά θεωρητικό πλαίσιο ο θεσμός της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών σε όλες του τις διαστάσεις από καταβολής του ως το τέλος του 20ου αιώνα.
Στο δεύτερο μέρος διερευνώνται οι εξής ενότητες του θεσμού της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών στην Ελλάδα: 1. Ορισμός του εκπαιδευτικού. 2. Εκπαιδευτική πολιτική, εκπαιδευτική μεταρρύθμιση και εκπαίδευση εκπαιδευτικών από το 1828 ως το 2000. 3. Εκπαίδευση νηπιαγωγών. 4. Εκπαίδευση δασκάλων. 5. Εκπαίδευση καθηγητών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης. 6. Πρακτική Άσκηση: η διάσταση μεταξύ θεωρίας και πράξης. 7. Η συνεχής επιμόρφωση ως αναπόσπαστο μέρος της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών. 8. Συγκριτική θεώρηση της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών στην Ελλάδα και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 9. Προβλήματα στην εκπαίδευση των Ελλήνων εκπαιδευτικών και προοπτικές βελτίωσής του θεσμού.
Οι εξετάσεις διεξάγονται στο τέλος του εξαμήνου και είναι γραπτές.
Χρ. Αντωνίου

Γ' εξάμηνο

Γερμανική Γλώσσα ΙΙΙ
Γραπτός Λόγος-Γραμματική (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Θα ασχοληθούμε κυρίως με δύσκολα κείμενα θεωρητικών επιστημών. Τα κείμενα αυτά θα αποτελέσουν τη βάση για την άσκηση των φοιτητών / φοιτητριών στην παραγωγή διαφόρων κειμένων που έχουν άμεση σχέση με τις ανάγκες των σπουδών (περίληψη και ανάλυση κειμένου, σχόλια, βιογραφικό σημείωμα). Εξέταση : γραπτή.
D. Ikonomou / J. Wolfrum

Προφορικός Λόγος (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Στο πλαίσιο του προφορικού λόγου θα πραγματοποιηθούν συζητήσεις πάνω σε επίκαιρα θέματα, σχετικά με τα οποία θα παρουσιαστούν βιντεοταινίες και ηχογραφημένα κείμενα. Προβλέπεται επιπλέον να γίνουν μικρές εισηγήσεις από τους φοιτητές / φοιτήτριες. ΄Οσοι / όσες φοιτητές / φοιτήτριες παίρνουν τακτικά μέρος στο μάθημα έχουν τη δυνατότητα να περάσουν το μάθημα με ενδιάμεσα τέστ και μικρές εργασίες. Εξέταση : προφορική.
D. Ikonomou / J. Wolfrum

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία ΙΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Στο μάθημα αυτό παρουσιάζεται το μορφολογικό επίπεδο το οποίο μελετά την εσωτερική δομή της λέξης και το συντακτικό το οποίο μελετά ενότητες μεγαλύτερες από τη λέξη, φράσεις και προτάσεις. Μέσα από γερμανικά παραδείγματα δίνεται η δυνατότητα μορφολογικής ανάλυσης των λέξεων καθώς και η περιγραφή μοντέλων παραγωγής ουσιαστικών, επιθέτων και ρημάτων. Ακόμη παρουσιάζονται και συζητούνται οι συντακτικές λειτουργίες διαφορετικών κατηγοριών. Περιγράφεται ο τρόπος συνδυασμών των μορφημάτων μέσα στη μείζονα συντακτική ενότητα, την πρόταση, οι σχέσεις ανάμεσα στις λέξεις και στις φράσεις, οι διαφορές ανάμεσα σε συντακτικές κατηγορίες και συντακτικές λειτουργίες, καθώς και οι διαφορετικοί τύποι προτάσεων της γερμανικής. Σε κάθε μάθημα μοιράζεται φυλλάδιο με τα πιο βασικά θέματα του μαθήματος. Εξέταση : γραπτή.
Α. Σιούπη

Ιστορία Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Το μάθημα νοείται ως μια επισκόπηση της γερμανόφωνης σύγχρονης λογοτεχνίας, περιλαμβάνοντας εξίσου τις λογοτεχνίες της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ελβετίας και της Αυστρίας αλλά και τα γερμανόφωνα πολυπολιτισμικά κείμενα των τελευταίων δεκαετιών. Θα αναλυθούν οι βασικοί όροι όπως Ιμπρεσιονισμός, Εξπρεσιονισμός ή Υπαρξισμός, και θα σκιαγραφηθεί η μετάβαση από τον μοντερνισμό στον μεταμοντερνισμό. (Αξιολόγηση : γραπτή εξέταση).
Σημείωση: Τα μαθήματα Ιστορία της Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙΙ και Πολιτισμός ΙΙ έχουν σχεδιαστεί ως συμπληρωματικά. Ως εκ τούτου συστήνουμε την παράλληλη παρακολούθησή τους.
Ε.Sturm-Τριγωνάκη

Πολιτισμός ΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Αντικείμενο του σεμιναρίου είναι η επισκόπηση της ιστορίας του πολιτισμού στην Γερμανία από τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο μέχρι και σήμερα. Οι κυριότεροι σταθμοί είναι :
• Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος στην λογοτεχνία
• Δημοκρατία της Βαϊμάρης (lost generation και «αριστερά»)
• Εθνικοσοσιαλισμός και μεταπολεμική περίοδος-Ιστορικές αναφορές
• ΄Ιδρυση των δύο κρατών μέχρι την επανένωση της Γερμανίας (καθεστώς και αντιστασιακές κινήσεις)
• Αναφορά στην μουσική (Jazz, Schlager, Pop και Rock)
Γραπτή εξέταση.
Σημείωση: Τα μαθήματα Ιστορία της Γερμανικής Λογοτεχνίας ΙΙΙ και Πολιτισμός ΙΙ έχουν σχεδιαστεί ως συμπληρωματικά. Ως εκ τούτου συστήνουμε την παράλληλη παρακολούθησή τους.
Ελ. Γεωργοπούλου

Διδακτική ΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Στόχος του μαθήματος είναι η λεπτομερειακή προσέγγιση, κατανόηση και επεξεργασία της διδασκαλίας και εξάσκησης : α) των γλωσσικών δεξιοτήτων Ακουστική Κατανόηση και Αναγνωστική Κατανόηση, β) της Γραμματικής και γ) του Λεξιλογίου. Εξετάσεις : γραπτές.
Χάρις-΄Ολγα Παπαδοπούλου

Δ' εξάμηνο

Γερμανική Γλώσσα ΙV
Γραπτός Λόγος-Γραμματική (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Συνεχίζεται το μάθημα του χειμερινού εξαμήνου.
D. Ikonomou / J. Wolfrum

Προφορικός Λόγος (Ώρες 2 ΔΜ 2)
Συνεχίζεται το μάθημα του χειμερινού εξαμήνου.
D. Ikonomou / J. Wolfrum

Γλωσσολογία ΙV (Σημειωτική-Σημασιολογία-Πραγματολογία) (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Στο επίκεντρο του μαθήματος αυτού βρίσκεται η επικοινωνία. Σκοπός του μαθήματος είναι να περιγράψει και να αναλύσει το σύνθετο φαινόμενο της επικοινωνίας με τη βοήθεια της Σημειωτικής, της Σημασιολογίας και της Πραγματολογίας. Ασχολούμαστε με τις έννοιες, τις μεθόδους και τις βασικές αρχές των τομέων αυτών και εντοπίζουμε τις αδυναμίες τους. Αξιολόγηση : γραπτά τέστ κατά τη διάρκεια του εξαμήνου ή γραπτές εξετάσεις στο τέλος του εξαμήνου.
Ελένη Μπουτουλούση

Εισαγωγή στη Θεωρία και Μεθοδολογία της Λογοτεχνίας (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Τι είναι η λογοτεχνία ; Τι αποκλείεται από μια ιστορία της Λογοτεχνίας; Ποιος μιλά για «κείμενο», ποιος για «έργο»; Τι έγινε η «απόλαυση του κειμένου»; Είναι πάντα νεκρός ο συγγραφέας ;
Σε κάθε εποχή, σε κάθε σχολή, η σχέση συγγραφέα - κειμένου - αναγνώστη τίθεται διαφορετικά. Το μάθημα στοχεύει σε μια ιστορική αναδρομή σε βασικές θέσεις της λογοτεχνίας, εξετάζοντας τις επιμέρους απαντήσεις αλλά και, ιδίως, τα εκάστοτε ερωτήματα. Τρόπος αξιολόγησης : γραπτή εξέταση.
Αλέξανδρα Ρασιδάκη

Εισαγωγή στη Συγκριτική Γραμματολογία (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Ιστορική επισκόπηση των κυριοτέρων σταθμών εξέλιξης της συγκριτικής γραμματολογίας ως επιστήμης από τις απαρχές του 19ου αιώνα και εξής, με ιδιαίτερη έμφαση στις σημερινές θεωρητικές κατευθύνσεις του κλάδου. Εξέταση : γραπτή.
Ι. Οικονόμου-Αγοραστού

Διδακτική ΙΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Για να είμαστε σε θέση να αξιοποιήσουμε τα κριτήρια για την ανάλυση και κριτική ενός διδακτικού βιβλίου για τη γερμανική ως ξένη γλώσσα, θα πρέπει πρώτα να μάθουμε να αναγνωρίζουμε και να κρίνουμε τη μέθοδο, με την οποία δουλεύει, και αυτό προϋποθέτει να γνωρίσουμε τις πιο κοινές μεθόδους των τελευταίων ετών. Αυτά τα τέσσερα σημεία, αναγνώριση / κριτική μεθόδων και ανάλυση / κριτική βοηθημάτων θα είναι το αντικείμενο του μαθήματος αυτού.
Ανδρομάχη Σαπιρίδου

Εισαγωγή στη Μετάφραση και Διερμηνεία (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Σκοπός αυτού του μαθήματος είναι να εξοικειωθούν οι φοιτητές / φοιτήτριες με μερικές βασικές θεωρητικές και μεθοδολογικές αρχές της Μετάφρασης. Ξεκινώντας από το ερώτημα «Τι είναι μετάφραση» θα συζητηθούν διάφορα θεωρητικά μοντέλα της διαδικασίας της μετάφρασης. Θα ακολουθήσουν πρακτικές εφαρμογές, ώστε να γίνει κατανοητή η πολύμορφη μεταφραστική διαδικασία στα πολλαπλά της επίπεδα καθώς και η χρήση και χρησιμότητα μεθοδολογικών εργαλείων και βοηθημάτων. Το υλικό των μεταφραστικών ασκήσεων αποτελείται από γερμανικά κείμενα της καθημερινότητας και κείμενα κοινού ενδιαφέροντος. Αξιολόγηση με μικρές μεταφραστικές εργασίες και γραπτή εξέταση. Επιτρέπονται τα λεξικά.
Αικ. Βρέττα-Πανίδου

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΧΕΙΜΕΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ

Ολλανδική Γλώσσα και Πολιτισμός Ι (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Μετά από μια εισαγωγή, κατά την οποία γίνεται συζήτηση για τη θέση της ολλανδικής γλώσσας και του πολιτισμού στα πλαίσια της ανάπτυξης της «οικογένειας» των γερμανογενών γλωσσών και πολιτισμών, διαμορφώνεται η εικόνα της σημερινής θέσης της ολλανδικής γλώσσας στη σύγχρονη Ευρώπη. Πάνω σε αυτή τη βάση, λαμβάνοντας υπόψη και πολιτιστικά στοιχεία, ακολουθεί η εκμάθηση των Ολλανδικών ως ξένη γλώσσα. Εξέταση:γραπτή. (Α΄εξάμηνο).
Hans Bannenberg / Peter Janssens

Ολλανδική Γλώσσα και Πολιτισμός ΙΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Σε αυτό το εξάμηνο εμπλουτίζονται οι γνώσεις των δύο πρώτων εξαμήνων, ενώ η διεύρυνσή τους ακολουθεί στο εαρινό εξάμηνο. Στόχος είναι ένα γλωσσικό επίπεδο συγκρίσιμο με αυτό του Πτυχίου Ολλανδικά ως ξένη γλώσσα PTIT (Προφίλ τουριστικής και ανεπίσημης χρήσης της γλώσσας, επίπεδο Α2 του ευρωπαϊκού συστατικού πλαισίου) του Καθολικού Πανεπιστημίου της Λουβαίνης (Βέλγιο) και του Καθολικού Πανεπιστημίου της Νιμέγης (Ολλανδία). Εξέταση : γραπτή. (Γ΄εξάμηνο)
Hans Bannenberg / Peter Janssens

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ

Ολλανδική Γλώσσα και Πολιτισμός ΙΙ (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Το μάθημα του εαρινού εξαμήνου βασίζεται στις στοιχειώδεις γνώσεις που έχουν αποκτηθεί κατά το προηγούμενο εξάμηνο. Εξέταση : γραπτή. (Β΄εξάμηνο)
Hans Bannenberg / Peter Janssens

Ολλανδική Γλώσσα και Πολιτισμός IV (Ώρες 3 ΔΜ 3)
Συνεχίζεται η διεύρυνση των γνώσεων που αποκτήθηκαν στο χειμερινό εξάμηνο. Στόχος είναι ένα γλωσσικό επίπεδο συγκρίσιμο με αυτό του Πτυχίου Ολλανδικά ως ξένη γλώσσα PTIT (Προφίλ τουριστικής και ανεπίσημης χρήσης της γλώσσας, επίπεδο Α2 του ευρωπαϊκού συστατικού πλαισίου) του Καθολικού Πανεπιστημίου της Λουβαίνης (Βέλγιο) και του Καθολικού Πανεπιστημίου της Νιμέγης (Ολλανδία). Εξέταση : γραπτή. (Δ΄εξάμηνο)
Hans Bannenberg / Peter Janssens